
// Alle de herlige barna //
Det kryr virkelig barn rundt oss hele tiden. Da vi fikk fri etter å ha kommet tilbake fra landsbyen, så ble vi vist rundt av barna. Maria ble overrasket da et barn kom rett bort og leide henne i hånden. Etter den omvisningen, så bestemte jeg meg for å ville prøve å få bedre kontakt med barna. Jeg fant frem en saks, klipte opp buksen min og så tok jeg med meg spillet mitt og resten av buksebena med ned og ut på den støvete gaten. Sitteunderlag hadde jeg virkelig bruk for nå, perfekt, jeg kom forberedt. Med en gang jeg satte meg med spillet på bakken, så kom mange barn som var nysgjerrig på hva jeg hadde med meg.
Først lærte jeg dem Ludo. De pratet masse spansk, men jeg skjønte ikke stort. Jeg kunne telle på spansk, så jeg telte for hver gang jeg trillet terningen og flyttet på brikkene. Man kom jo ikke ut fra basen før man fikk 6-er, og man kunne bare trille 3 ganger pr tur. Dette var kjempe koselig. Mirian og Darwin som var barna til kokkene og 3 søte barn til jeg ikke husker navnet på. Ryktene jeg hørte om dem var at noen av dem var gatebarn. Vi prøvde alle spillene på den lille boksen og barna var villige til å lære norske ord som Hei Norge og Helikopter. Tine var snill å hentet film kameraet så hun kunne filme oss. Darwin begynte å lage grimaser, jeg måtte filme han for han var så morsom. Da de så seg selv på skjermen, så lo de og ville bli filma enda mer. Vi fortsatte å lage grimaser til hverandre som en del av kommunikasjonen vår. Gøy å sitte med så mange barn når de andre fra skolen min kom gående forbi.
Etter at vi hadde spilt, så gikk alle til Volleyballbanen og fotballbanen like ved. På veien stoppet noen av oss fra skolen for å ta bilder av hverandre foran de fine plantene. Jeg hadde bare tatt et pr skritt inn gjennom grinden til volleyballbanen, så var det bare å se rett ned og der hadde allerede lille Mirian rukket å ta armene rundt meg. Søte ord kom ut munnen hennes “yo le gané a mi hermana” mens flere av barna sto rundt for de ville følge etter og leie meg. Jeg fikk Renathe til å ta bilder og filme da vi rullet rundt på gresset . “hablo un poco español” sa jeg mens jeg hadde en unge på fanget og fler sittende i sirkel rundt meg. En gutt ved navn Edgar virket oppgitt av at jeg ikke forsto hva han sa. Men til slutt skjønte jeg litt. Han spurte hva foreldrene mine het. Så vrengte han øyelokkene som om han ville overraske meg med et triks, men min egen storebror gjorde dette ofte som barn. Alle fortsatte med grimaser, de lo og latet som de gråt mens jeg filmet dem. Nå kan hvert fall ikke læreren min kalle meg turist. Jeg har knyttet bånd med barna, også takket være kameraet. De andre fra skolen spilte volleyball og basketball eller gikk turer rundt fotballbanen. Vi gikk tilbake 19:00
Det første kirke møte som vi fikk delta i begynte 20:00. Hele salen var full av barn i alle aldre. Musikk klassen bidro med sang, klassen min bidro med dramastykke og læreren min talte noen ord med tolken vår Andre. Da det var ferdig, så holdt Jazmin rundt meg hele tiden. Hun prøvde stadig å snakke med meg, men jeg forsto ikke. Jeg kunne se skuffelsen i hennes øyne hver gang. Da bestemte jeg meg for at jeg skulle øve så mye spansk jeg rakk til i morgen. Senere etter poteter og bacon begynte Jazmin og Jackeline å danse etter musikk i spisesalen. Lille Mirian og Tine tok noe salsa mens Magnus og Pablo tok litt breaking dans. Jentene ville også prøve breaking, de hermet etter Pablo. Spesielt morsomt å se lille Mirian tryne hver gang hun skulle slå hjul. Tine prøvde spagaten og det gikk heller ikke så bra.
Se oversikt på Peru-tekstene HER
Todos los niños encantadores
Realmente hay niños a nuestro alrededor todo el tiempo. cuando tuvimos tiempo libre después de regresar del pueblo, los niños nos mostraron los alrededores. Maria se sorprendió cuando un niño se acercó y la tomó de la mano. Después de esa gira decidí que quería intentar tener un mejor contacto con los niños. Encontré un par de tijeras, abrí mis pantalones y luego tomé mi juego y el resto de mis pantalones conmigo y lo saqué a la calle polvorienta. Realmente necesitaba un cojín para el asiento. Ahora perfecto vine preparada tan pronto como me senté con el juego en el suelo, muchos niños se acercaron curiosos.
por lo que había traído conmigo, primero les enseñé el ludo. Hablaba mucho español pero no entendí mucho yo sabía contar en español así que contaba cada vez que tiraba los dados y movía las piezas, no salías de la base hasta que obtenías un seis y solo podías tirar tres veces por turno. Esto fue muy acogedor Mirian y Darwin, que eran los hijos de los cocineros y tres lindos niños cuyos nombres no recuerdo. Los rumores que escuché sobre ellos eran que algunos de ellos eran niños de la calle probamos todos los juegos de la pequeña caja y los niños estaban dispuestos a aprender palabras noruegas como holla Noruega “Hei Norge” y helicóptero “Helikopter” Tony tuvo la amabilidad de traer un su cámara para poder filmarnos. Darwin empezó a hacer muecas tuve que filmarlo porque era muy divertido. Cuando se vieron en la pantalla se rieron y desearon aún más ser filmarlo continuamos haciendo muecas. Como parte de nuestra comunicación. Fue divertido sentarme con tantos niños mientras los demás de mi escuela paseaban Caminando.
Después de jugar, todo, fuimos a la cancha de volibol y al campo de fútbol cercano en el camino, alguno de nosotros de la escuela nos detuvimos para tomarnos fotos unos a otros frente a las hermosas plantas. Apenas había dado unos pasos a través de la puerta hacia la cancha de voleibol cuando miré hacia abajo y allí, la pequeña Miriam ya me había envuelto Con sus brazos. Dulces palabras salieron de su boca, “yo le gané a mi hermana” mientras varios de los niños estaban alrededor, queriendo seguirme y contratarme. Le pedí al Rebecca que tomara fotografías y filmara mientras rodábamos por el césped. “Hablo un poco de español,” dije sosteniendo a un niño en mi regazo y a varias personas sentadas en círculo a mi alrededor. Un niño llamado Edgar. Parecía molesto, porque no entendía lo que estaba diciendo, pero finalmente entendió un poco él preguntó cómo se llamaban mis padres. Luego puso los párpados en blanco, como si quisiera sorprenderme con un truco, pero mi propio hermano mayor solía hacer esto cuando era niño. Todos siguieron haciendo muecas se rieron y fingieron llorar mientras los filmaba al menos ahora mi profesor no puede llamarme turista. He creado un vínculo con los niños también gracias a la cámara. los demás del colegio jugaban al voleibol y al baloncesto o pasaban por el campo de fútbol, regresamos a las 19:00 pasado meridiano
la primera reunión de la iglesia a la que se nos permitió asistir, comenzó a las 20:00 horas todo el salón estaba lleno de niños de todas las edades la clase de música contribuyó con una canción, mi clase contribuyó con una pieza teatral y mi profesora pronunció algunas palabras con un intérprete, cuando terminó Jazmín se quedó conmigo todo el tiempo. Ella seguía intentando hablar conmigo, pero yo no entendía. Pude ver la decepción en sus ojos cada vez entonces decidí que mañana practicaría tanto español, como pudiera. más tarde, después de las patatas y el tocino Jazmín y Jackeline comenzaron a bailar y hacer giros con música en el comedor. Los pequeños Miriam y Tina bailaron salsa mientras Mario y Pablo bailaron Braking dance las niñas también quisieron probar a romper, imitaron a Pablo, fue especialmente divertido ver la cara de la pequeña Mirian, cada vez que giraba el volante, Tina intentó hacer el Split y tampoco le fue también.